Degrees
MA, Linguistics, University of Nairobi, Nairobi, Kenya, 1979
MSc, Mathematics, Physics, Computer Science, University of Aarhus, Aarhus, Denmark, 1972
Current positions
International Translation Consultant (1999-)
Translation Coordinator, Bible Translation and Literacy (BTL), (1993-)
Translation Consultant, Bible Translation and Literacy (BTL), (1991-)
Other experience
Language Programmes Coordinator, Bible Translation and Literacy (BTL) (1993-1997)
SIL Project leader, linguist-exegete, Sabaot, Kenya (1981-1991)
SIL business manager, Nairobi (1979-1981)
High School teacher, Denmark (1975-1977)
Teaching Grammar Course at the British SIL school (1975)
Research interests
Semantics, translation theory, New Testament Greek
Selected publications
Publications in SIL International Bibliography
Iver Larsen
Iver A. Larsen
2001a. "The Fourth Criterion of a Good Translation." Notes on Translation. 15.1:40-53
2001b. "Word Order and Relative Prominence in New Testament Greek: a New Look." Notes on Translation. 15.2:13-27
2000. "Variant readings in 2 Corinthians." The Bible Translator.51.3:301-307
1997. "1 Corinthians 11.10 Revisited." The Bible Translator. 48.3: 345-350.
1995. "The Importance of Context for Exegesis." Notes on Translation.9.4:51-59.
1991. "A Puzzling dissimilation Process in Southern Nilotic." In M. Lionel Bender, ed. Proceedings of the Fourth Nilo-Saharan Colloquium, Nilo-Saharan Linguistics Analyses and Documentation,7: 263-272. Hamburg: Helmut buske Verlag.
1988. "Did Peter Enter the Boat (John 21.11)?" Notes on Translation.2: 2:34-41.
1986 "Sabaot Noun Classification." In Franz Rottland and Lucia N. Omondi, eds. Proceedings of the third Nilo-Saharan Colloquium, Nilo-Saharan Linguistics Analyses and Documentation, vol.67 pp. 143-163. Hamburg: Helmut buske Verlag.
1986. "Walking In The Light: A Comment On John 11.9-10." The Bible Translator, 37:4:432-436.
Works online
2001. "The communication and translation process" BT-List files. |